肥料译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...一点,对于本文就常有难以明白之处的。 一九三一年八月十二日,洛文记于西湖之避暑吟诗堂。 【注解】 〔1〕本篇连同肥料译文,最初发表于一九三一年十月北斗月刊第一卷第二号。译者署名隋洛文。印入一天的工作单行本相关的“后记”,字句上...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1017.html

拾遗鲁迅诗文在线阅读_【鲁迅全集】

...64、通讯致孙伏园-出自拾遗 65、通讯致向培良-出自拾遗 66、通讯复吕蕴儒-出自拾遗 67、通讯复高歌-出自拾遗 68、苏俄的文艺论战前记-出自拾遗 69、这是这么...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1151.html

一篇很短的传奇译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...和人道底彩色,和南欧的但农契阿D’Annunzio〔3〕所作死之胜利,以杀死可疑的爱人为永久的占有,思想是截然两路的。 【注解】 〔1〕本篇连同一篇很短的传奇译文,印入一九二九年四月上海朝花社版近代世界短篇小说之一奇剑...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1053.html

竖琴译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...竖琴译者附记〔1〕 作者符拉迪弥尔·理定Vladimir Lidin是一八九四年二月三日,生于墨斯科的,今年才三十五岁。七岁,入拉赛列夫斯基东方语学院;十四岁丧父,就营独立生活,到一九一一年毕业,夏秋两季,在森林中过活了几年。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1013.html

山民牧唱·序文译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...山民牧唱·序文译者附记〔2〕 山民牧唱序从日本笠井镇夫〔3〕的译文重译,原是载在这部书的卷首的,可以说,不过是一篇极轻松的小品。 作者巴罗哈Pio Baroja Y Nessi以一八七二年十二月二十八日生于西班牙的圣绥巴斯锵市...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1018.html

-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...序〔2〕 爱罗先珂君的创作第二册是最后的叹息,去年十二月初由丛文阁在日本东京出版,内容是这一篇童话剧桃色的云,和两篇短的童话,一曰海的王女和渔夫,一曰两个小小的死。那第三篇,已经由我译出,于今年正月间绍介到中国了。 然而...

http://wenxue360.com/luxun/archives/973.html

恶魔译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...Bibliothek〔3〕的同作者短篇集里,也有这一篇,和鹰之歌有韦素园君译文,在黄花集〔4〕中同包括于一个总题之下,可见是寓言一流,但这小本子,现在不见了,他日寻到,当再加修改,以补草率从事之过。 创作的年代,我不知道;中国有一篇戈理基...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1057.html

-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...中的末爱字的疮小鸡的悲剧红的花时光老人,系自巴金所编爱罗先珂第二童话集幸福的船一九三一年三月上海开明书店出版转录。 〔2〕本篇最初印入爱罗先珂童话集 〔3〕爱罗先珂K.k.iHTGYIF]T,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/966.html

鼻子译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...鼻子译者附记〔1〕 果戈理Nikolai V.Gogol 1809—1852几乎可以说是俄国写实派的开山祖师;他开手是描写乌克兰的怪谈〔2〕的,但逐渐移到人事,并且加进讽刺去。奇特的是虽是讲着怪事情,用的却还是写实手法。从现在看来...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1058.html

中国小说史略后记_【鲁迅全集】

... 〔3〕 谢无量1884—1964,名蒙,四川梓潼人,曾任上海中华书局编辑。撰有中国大文学史中国妇女文学史等。平民文学之两大文豪,后改名罗贯中与马致远 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/897.html

共找到893,366个结果,正在显示第2页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2